_page d’acceuil du blog.
:::::::::::::::::::::::::::::::::
Autoportrait aux crayons, feutrine
::::::::::::
Un emblème humoristique tellement représentatif de mes origines gauloises! et
c’est le mien,
j’en suis particulièrement fier !
Ceci dit, bonjour le monde !
Je sais! grâce à internet, mais, Est-ce par hasard, grâce aux moteurs de recherche, ou par un ami ?
Pour la réponse, un clic sur le lien
http://legonepeint.unblog.fr/2014/10/13/livre-dor/
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Pour les plus virulents, les mécontents, les timides, les gentils, les petits cachottiers, les agents doubles, espions de tous les pays, il existe le mode contactez-moi en toute discrétion colonne de droite, en bas, n’hésitez pas, j’aime parfois quand les mots débordent, les mots doux, les mots sévères, des mots qui pour certains sont à l’origine de leur caractère, mais pas pour certains(nes) de mes lecteurs(trices), maintenant si vous insistez, tant pis! ou tant mieux! lâchez-vous, je jouerais le modérateur! la charte du dessous est dure à respecter pour certains, mais n’interdit en rien la liberté de penser, donc, je comprends les comiques, les suspicieux, les combattants des mots libres, cependant, pour d’autres, cette charte est importante, du coup j’opte pour le respect, bonne visite.
CLAUDE ,alias LEGONEPEINT vous souhaite la Bienvenue sur son blog .
Je met une réponse pour chaque commentaire.
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Avertissement :
Attention certains textes personnels sont
protégés par un copyright
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
L’ avertissement qui suit ne concerne que mes peintures et dessins, ainsi que certains de mes textes, merci.
(Conformément au code de la propriété intellectuelle (loi n°57-298 du 11 mars 1957), il est interdit d’utiliser et/ou reproduire et/ou représenter et/ou modifier et/ou adapter et/ou traduire et/ou copier l’un des quelconques éléments :peintures perso -publiés sur ce blog de façon intégrale ou partielle sur quelques supports que ce soit , électronique , papier ou tout autres supports, sans l’autorisation expresse et préalable du créateur).
Tout d’abord , merci de signer cette pétition très importante, pour encore et encore, sauver des animaux et prouver à tous que le plus sauvage reste l’humain, merci, CLAUDE.
Les photos du dessous ont été prises par moi lors de notre voyage en Afrique du sud au parc Kruger
Des animaux remarquables !!!
Des centaines de lions sud-africains sont actuellement massacrés pour leurs os, utilisés dans des potions factices sensées améliorer les performances sexuelles. Si nous démontrons au président Zuma que cela ternit l’image de l’Afrique du Sud en tant que destination touristique, il peut mettre fin à ces pratiques cruelles en interdisant le commerce des os et des organes de lion. Signez la pétition ci-dessous - nous publierons des annonces dans les aéroports, les principaux magazines et sites internet de tourisme:
J’adore la vie, parce que j’adore ses couleurs .
quand le doute s’installe, je peins .
cela dit , je n’attends pas d’avoir le doute pour peindre !!!
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
“Artistes de tous pays, de toutes les couleurs,
communiquez votre passion à votre entourage et au plus grand nombre.
N’ayez pas honte de ce que vous faites
et, quel que soit le niveau technique de vos réalisations,
sachez que vous toucherez toujours quelqu’un.
Faites circuler l’art sous toutes ses formes
et vous participerez activement à la construction d’un nouveau Monde de gens Eveillés.
Utilisons internet pour développer une toile lumineuse autour de notre planète”.
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
A présent,quelques explications sur le choix de mes thèmes .Je commence par la …
…Peinture à l’huile
********************************
La peinture à l’huile est une technique picturale, qui utilise un mélange de pigments et d’huile siccative (le liant ou véhicule), permettant d’obtenir une pâte plus ou moins épaisse et grasse. Cette pâte s’applique à l’aide de pinceaux de toute taille ou de brosses sur une toile montée sur un châssis en bois, ou marouflée sur un panneau rigide. Pour peindre d’autres supports sont aussi utilisés comme le carton ou le bois (renaissance). Plusieurs types de diluants et de médiums à peindre sont employés pour en faciliter l’application,surtout le sèchage, ou modifier sa texture.
La peinture à l’huile est considérée en Occident comme la technique reine. De la renaissance au XXe siècle, ce fut la première technique apprise et utilisée par les artistes. Aujourd’hui, la peinture acrylique est privilégiée par rapport à cette technique ancestrale. Raisons de cette évolution : la nocivité des diluants nécessaires à sa pratique, sa difficulté de mise en œuvre (utilisation de médiums à peindre) alors que l’acrylique est diluée à l’eau, donc plus facile à manier à la manière de la gouache .
Le dessin
L’histoire du dessin a des origines anciennes comme les premières peintures rupestres de la Préhistoire. L’histoire et donc la technique du dessin évolue avec le support et les outils,Toute sorte de support. Les hommes préhistoriques dessinent sur des parois, sur des roches, des os, en utilisant d’une part l’incision et d’autre part les pigments colorés appliqués au moyen d’outils rudimentaires. Le dessin plus proche des conceptions actuelles apparaît avec les supports tels que le papyrus, le parchemin, puis le papier, et les outils de traçage comme le calame (roseau), la plume d’oiseau taillée. En Orient prédomine le pinceau. Les Romains utilisent les pointes de métal, ancêtres de la mine de crayon moderne sur un support préparé, enduit d’un mélange, généralement constitué de pigments, de blanc d’Espagne, de gomme arabique et de poudre d’os. Le dessin est un très bon moyen d’expression et je pense personnellement que nous sommes tous doués pour le dessin, il suffit de laisser vagabonder son imagination , d’avoir envie. Le dessin, pour moi, est une écriture. Dans les temps anciens, bien avant l’alphabet, les hommes utilisaient le dessin comme moyen d’expression, petit nous nous éclatons tous à dessiner bien avant d’apprendre à écrire .
Les voyages
Un voyage est un déplacement dans l’espace, volontaire ou contraint, effectué vers un point plus ou moins éloigné dans un but personnel (par exemple tourisme) ou professionnel (affaires) ou autre climatiques, déplacements motivés par des activités sportives ou socio-culturelles ou de grands évènements (festivals musicaux..), etc.
Alors que le nombre de zones inaccessibles, non cartographiées ou inconnues diminuaient, le voyage s’est considérablement développé et démocratisé, au cours du XXème siècle avec l’avènement de moyens de transports modernes et de plus en plus rapides et confortables, le chemin de fer d’abord, puis l’automobile et l’avion. Cette évolution s’est faite avec des conséquences négatives croissantes en terme de consommation d’énergie et de carburants fossiles, de fragmentation des paysages et écosystèmes par les infrastructures de transport et d’émission de gaz à effet de serre et autres polluants.
La philatélie
La philatélie est l’art de collectionner les timbres postaux et timbres fiscaux, et de les étudier. Les collectionneurs et les amateurs de timbres sont des philatélistes. Des années 1800 au début du XXème siècle, la collection de plis, d’enveloppes, d’empreintes postales et de timbres- poste à partir de 1843 se nommait la timbrologie. Philatélie est attribué à Georges Herpin dans la revue Le Collectionneur de timbres-poste du 15 novembre 1864. Il a été créé à partir des mots grecs philos (ami) et ateleia (l’exemption de taxe). En Grèce, c’est le mot telos (taxe) qui est utilisé, notamment dans le titre de la revue Philotélia de Stephanos Macrymichalos. Le mot timbromanie est jugé péjoratif par le même Herpin. Le mot philatélie a été préféré à celui de timbrologie en raison de sa meilleure adaptation, du fait de ses racines grecques, à un emploi international. Timbrologie subsiste cependant encore dans le titre de la plus ancienne des revues philatéliques françaises encore publiée l’écho de la timbrologie, créée en 1887.
L’humour
L’humour, au sens large, est une forme d’esprit railleuse « qui s’attache à souligner le caractère comique, ridicule, absurde ou insolite de certains aspects de la réalité.
L’humour est distingué par plusieurs concepts : c’est un langage, mais aussi un moyen d’expression. L’humour peut être employé dans différents buts et peut, par exemple, se révéler pédagogique ou militant. Sa forme, plus que sa définition, est diversement appréciée d’une culture à l’autre, d’une région à une autre, d’un point de vue à un autre, à tel point que ce qui est considéré par certains comme de l’humour, peut être considéré par les autres comme une méchante moquerie ou une insulte.
Les Actualités
Une actualité est généralement une information récente, communiquée par les médias.
C’est également tout ce qui se passe aujourd’hui même ou tout simplement une nouveauté. Au sens strict, l’actualité est l’état de ce qui est actuel.
On emploie aussi le terme pour parler de l’actualité d’une idée, d’une doctrine ou d’un système de pensée.
La Photographie .
Les deux phénomènes nécessaires à l’obtention d’images photographiques étaient pour certains connus depuis longtemps. Depuis aristote, on savait mettre la réalité en boîte ; il suffit de percer un « petit trou » (sténopé) dans une chambre noire (caméra obscura) pour voir apparaître une image inversée dans le fond blanc de la boîte. D’autre part, les alchimistes savaient que la lumière noircissait le chlorure d’argent. Vers 1780 jacques charles, plus connu pour son invention de l’aérostat gonflé à l’hydrogène, parvint à figer, mais de façon fugitive, une silhouette obtenue par le procédé de la chambre noire sur du papier imbibé de chlorure d’argent. thomas wedgwood (1771-1805) fit des expériences analogues avec le nitrate d’argent ; il en publia un mémoire en 1802. De son côté john herschel en 1819 décrit les propriétés de l’hyposulfite de sodium qui deviendra le fixateur.
La cuisine française.
La cuisine française ne fut codifiée qu’au XXe siècle par Auguste escoffier pour devenir la référence moderne en matière de très grande cuisine. Elle est aujourd’hui réputée comme l’une des références dans le monde en raison de son aspect culturel. L’œuvre d’Escoffier laissa toutefois de côté une grande partie du caractère régional que l’on peut trouver dans les provinces françaises. L’essor du tourisme gastronomique, avec l’aide notamment du Guide Michelin, a contribué à un certain retour aux sources des gens vers la campagne au cours du XXe siècle et au-delà. La cuisine gasconne influença également largement la cuisine dans le sud-ouest de la France, mais surtout dans le sud-est, la région lyonnaise ou l’on trouve des plats simples comme ceux cuisinés par les canuts (habitant de la croix-rousse, quartier de lyon) aux plats plus élaborés, plus recherchés, parfois copiés même par nos grands chefs lyonnais .
Even if you do, never let your ex sweetheart or ex boyfriend learn about you having anything to do with
other guys or ladies.
Feel free to visit my web page: how to approach a woman
TRADUCTION: (pour Ali) Bonjour, j’ai lu vos articles tous les jours. Votre style de narration est plein d’esprit, continuer à faire ce que vous faites !
REPONSE: Merci Ali, pas toujours facile, mais tellement passionnant!
TRADUCTION: (pour Flora)ce n’est pas la première fois que je visite ce site, que je visite ce site dailly et je prend d’agréables faits ici tous les jours.)
REPONSE: Merci Flora
It is not my first time to visit this site, i am visiting this site dailly and
take pleasant facts from here every day.
Hello, I read your blogs daily. Your story-telling style is
witty, keep doing what you’re doing!
TRADUCTION:(pour Alannah) Salut. J’ai trouvé votre blog en utilisant des msns.Il s’agit d’un article très bien écrit. Je suis sûr de mettre en signet et de revenir pour avoir plus de renseignements utiles. Merci pour le poste. J’y retournerai certainement.
REPONSE: pas de problème, merci
TRADUCTION: (pour Lyda) Bonjour, oui, ce paragraphe est vraiment agréable et j’ai appris beaucoup de choses d’elle concernant les blogs. Merci.
REPONSE: super gentil, merci
Hi, yeah this paragraph is really pleasant and I have learned
lot of things from it concerning blogging. thanks.
Hey There. I found your weblog the use of msn.
This is a really neatly written article. I will be sure to bookmark it and return to learn more of your helpful information. Thank you
for the post. I will definitely return.
TRADUCTION: (pour JESSIE FISCEL) J’ai surfer en ligne supérieure à 3 heures, ces jours-ci, mais j’ai absolument pas trouvé des articles accrocheur comme le vôtre. C’est joli et suffisant pour moi. Personnellement, si tous les propriétaires de sites Web et les blogueurs faisaient un excellent contenu comme vous le faite , le web serait beaucoup plus utile que jamais auparavant.
REPONSE: un gros merci pour le commentaire, a bientôt, Claude alias legonepeint.
TRADUCTION: (pour Morris) Superbe blog ! Avez-vous des conseils utiles pour les écrivains en herbe ?J’ai l’intention de commencer mon propre site Web bientôt, mais je suis un peu perdu sur tout.Vous recommandez de commencer par une plateforme gratuite comme WordPress ou Optez pour une option payante ? Il y a tellement d’options là-bas que je suis totalement dépassé…Toutes les suggestions ? Bravo !
REPONSE: un blog payant mais gratuit au début, pour voir si il vous plait, c’est le mieux, merci pour le commentaire
Superb blog! Do you have any helpful hints for aspiring writers?
I’m planning to start my own website soon but I’m a little lost on everything.
Would you recommend starting with a free platform like WordPress or
go for a paid option? There are so many options out there that I’m completely overwhelmed ..
Any suggestions? Kudos!
I have been surfing online greater than 3 hours these days, but I by no means found any attention-grabbing article like yours. It is pretty price sufficient for me. Personally, if all website owners and bloggers made excellent content as you probably did, the web shall be much more helpful than ever before.
TRADUCTION: (pour Houston) Je suis allé informer mon petit frère, il devrait aussi visitez ce site régulièrement pour obtenir une mis à jour des dernières nouvelles
REPONSE: Très bonne initiative !
I’m gone to inform my little brother, that he should
also visit this website on regular basis to get updated from latest news.
Here is my web site click here (http://ww4.yourskincare.org/)
TRADUCTION: (pour Meri) Je veux juste vous dire que votre article est aussi étonnant. La clarté dans votre post est tout simplement génial et je peux supposer que vous êtes un expert en la matière Objet. Eh bien, avec votre permission permettez-moi d’attirer votre flux RSS pour rester à jour avec post venir.
REPONSE: pas de soucis Meri!
Just want to say your article is as amazing. The clearness in your post
is just great and i can assume you’re an expert on this
subject. Well with your permission allow me to grab your RSS feed to keep up to date with forthcoming post.
TRADUCTION: (pour veta) J’aime vraiment ce que vous avez ici ya go – Eve,fait comme ce que vous dites et aussi le moyen par lequel vous le dites. Vous vous rendrez divertissant. J’ai hâte de lire encore beaucoup plus de vous.Il s’agit véritablement d’un site merveilleux.
REPONSE: Merci Veta, à très vite !
J’aime vraiment ce que vous avez ici ya go – Eve,
, fait comme ce que vous dites et aussi le moyen par lequel
vous le dites. Vous rendre divertissant. J’ai hâte de lire beaucoup plus de vous.
Il s’agit véritablement d’un site merveilleux.
Awesome posts from you, man. I’ve figured out
your point and you’re simply extremely fantastic.
I really like what you have here ya go – Eve,
, actually like what you’re saying and also the way by which
you say it. You make it entertaining. I cant wait to read a lot more from you.
This is genuinely a wonderful website.
TRADUCTION: (pour Jocelyn) Spot sur cette écriture-up, je sens absolument ce site étonnant qui nécessite beaucoup plus d’attention. Je vais probablement être de retour à nouveau pour en savoir plus, Merci pour l’info ! en gros chandails de la LNH Chine
REPONSE: Merci Jocelyn pour le commentaire, mais chandails de la LNH, qu’est-ce à dire ?
Spot on with this write-up, I absolutely feel
this amazing site needs a great deal more attention. I’ll
probably be back again to see more, thanks for the info!wholesale nhl jerseys China
TRADUCTION: (pour Kathy)je vais signet votre blog et tester une fois de plus juste ici régulièrement. Je suis moyennement convaincue que j’apprendrai beaucoup nouveaux trucs bon droit ici ! Bonne chance pour le prochain !
wholesale jerseys
REPONSE: Merci Kathy, vive le jerseys !
I like the valuable info you supply to your articles.
I’ll bookmark your blog and test once more
right here regularly. I’m moderately certain I will learn many
new stuff proper right here! Good luck for the next
TRADUCTION: (pour maura) Bonjour, après avoir lu cet article étonnant je suis trop heureuse de partager mes connaissances ici avec les copains.
REPONSE: content pour toi, Maura.
TRADUCTION: (pour Fernando) J’ai passé en revue et en ligne plus de 4 heures aujourd’hui, mais j’ai jamais trouvé aucun article intéressant comme le vôtre. Il est assez intéressant pour moi. Personnellement, si tous les propriétaires de web et les blogueurs faisait un bon contenu comme vous l’avez fait, le web serait beaucoup plus utile que jamais
REPONSE: merci fernando
I have been browsing online more than 4 hours today, yet I never found any
interesting article like yours. It is pretty worth
enough for me. Personally, if all web owners and bloggers made good content as you did, the web will be a lot more
useful than ever before.
Hello, after reading this amazing article i am too delighted to
share my knowledge here with mates.
TRADUCTION: (pour Bryant) Vraiment, je suis entré dans cet article. J’ai trouvé qu’il est intéressant ainsi que chargé avec des points de vue particuliers. Je tiens à lire les documents qui me fait penser. Merci beaucoup pour avoir écrit cet excellent contenu.
REPONSE: Merci
TRADUCTION: (pour Mickey) Excellent travail, que vous avez fait, ce site est absolument cool avec des informations fiables.
REPONSE: Merci maousse !!!
traduction : (pour Gertie) Très bon blog ! Avez-vous des trucs et astuces pour les écrivains en herbe ?
TRADUCTION:(pour Gertie) Très bon blog ! Avez-vous des trucs et astuces pour les écrivains en herbe ?J’ai l’intention de commencer mon propre blog bientôt, mais je suis un peu perdu sur tout.Serait vous suggère de commencer avec une plate-forme libre comme WordPress ou aller de grands films pour les enfants un option payante ? Il y a tellement d’options là-bas que je suis totalement débordée .. Quelques conseils ? Merci beaucoup !
REPONSE: Si on commence à prendre des sites payant on n’arrête pas !non, faite avec la gratuité d’internet, merci pour votre commentaire, bon courage.
Very good blog! Do you have any tips and hints for aspiring writers?
I’m planning to start my own blog soon but I’m a little lost on everything.
Would you suggest starting with a free platform like WordPress or go great movies for kids a
paid option? There are so many options out there that I’m totally overwhelmed
.. Any tips? Many thanks!
Excellent work you have done, this site is absolutely cool with reliable information.
Feel free to surf to my web-site … Psychic Readings
I truly got into this article. I found it to be interesting as well as loaded with special points of view.
I wish to read material that makes me think. Thanks a lot for writing this great content.
TRADUCTION: J’ai toujours été intéressé par ce sujet et le suis encore, Merci pour l’affichage.
REPONSE: De rien.
I always was interested in this subject and still am, thanks for posting.
TRADUCTION: (pour Earl) Ses comme vous lire mes pensées ! Vous semblez
j’ai compris beaucoup à ce sujet, comme vous l’avez écrit. Je crois que vous pouvez simplement faire avec quelques c.p.faire pression sur le message d’accueil un peu, mais au lieu de cela,Il s’agit d’un blog. Une excellente lecture. Je vais certainement être de retour.
REPONSE: Les blogs sont super quand on sait s’en servir !le problème c’est qu’ils sont payant et tout cela , juste pour des infos gratuites pour tous .
TRADUCTION: (pour Bernie)Je suis heureux d’avoir découvert ce site web, tout simplement pour la bonne info que je cherchais !
REPONSE: super Bernie !
Merci à toi, à plus.
TRADUCTION: (pour Blanche)Hé ! Quelqu’un dans mon groupe Facebook partage ce site avec nous, alors je suis venu pour jeter un coup d’œil. Je suis définitivement amoureuse de vos informations. Je suis livre-marquage et cela gazouille à mes disciples ! Super blog et fantastique style et design.
REPONSE: merci Blanche.
Hey! Someone in my Facebook group shared this website with us so I came
to give it a look. I’m definitely loving the information. I’m book-marking and
will be tweeting this to my followers! Great blog and fantastic style and design.
Salut
. Ton blog est vraiment génial, je tenais à te remercier pour l’aide que tu apporte. J’ai appris beaucoup de chose qui m’ont vachement aidé!
I am blessed that I discovered this web site, simply the
right info that I was searching for!
Its such as you read my thoughts! You seem
to understand a lot about this, like you wrote
the ebook in it or something. I believe that you simply can do with a few p.c.
to pressure the message home a little bit, however instead of that,
this is great blog. An excellent read. I’ll certainly be back.
TRADUCTION: (pour Cécilia) Hé là ! J’aurais juré être allée sur ce site avant, mais Après avoir lu certains de sujets, j’ai réalisée que c’est nouveau Pour moi. en tout cas, je suis très heureuse de l’avoir trouvé et je serai bookmaking et vérifier fréquemment en arrière !
REPONSE: Hé là ! vérifiez , tout est authentique ! mes articles sont à mon image !
TRADUCTION: (pour Martina) Je ne sait pas où vous vous procurez vos informations et les faits, mais c’est un fantastique sujet.Je dois passer quelque temps à apprendre et à en savoir plus. Merci Pour plus d’informations fantastiques. Je cherchais pour cette info.
REPONSE: c’est simple ! la vie apprend beaucoup il suffit de vieillir pour s’en rendre compte !
TRADUCTION: (pour Sergio)Votre article est vraiment utile. En plus il est vraiment attachant, convaincant et bien écrit. J’avais envie de voir encore plus de ces types d’écriture magnifique.
REPONSE: Sergio, merci vraiment pour ses quelques mots réconfortants, à bientôt.
TRADUCTION: (pour Rodger)J’ai visité beaucoup de site mais c’est celui-ci qui détient beaucoup de choses perspicaces.
REPONSE: merci Rodger pour le commentaire . N’hésitez pas à revenir.
TRADUCTION:(pour marilou) Absolument merveilleux articles sont disponibles sur ce site, je vous remercie pour votre contribution.
REPONSE: Merci beaucoup Marilou, à bientôt, Claude, alias Legonepeint.
Definitely wonderful articles are available on this
site, thank you for your contribution.
I visited plenty of site but I this one this one holds
a lot of insightful things.